21 oktober 2009
Toppie! Bischierig consuminderen
“Ik ga consu-minderen!”, verklaarde mijn moeder blij vorige week. Sprakeloos keek ik haar aan. Mijn moeder, mijn talige moeder, nam het woord consu-minderen in haar mond. Tjesis. Bij gebrek aan beter mompelde ik: “Ik vind het best als je het maar niet consu-minderen noemt.”.
Toen ik een dag later ergens op internet het woord bi-schierig (de zogenaamd Nederlandse vertaling van bi-curious) tegen kwam, wist ik dat ik een onderwerp had. Laten we het ‘verloedering van de taal’ noemen. Niet het soort verloedering waar al eindeloos over gesproken is: sms-taal, breezah-taal, jongeren-taal, etc. Nee, dit is anders. Dit is erger.
Want laten we even wel wezen. Eigenlijk snappen we allemaal het nut van sms-taal en jongeren-taal wel (ok, Br33zAh vormt hierop een uitzondering), gebruiken we het allemaal ook wel eens en zijn er zelfs studenten afgestudeerd op de onderzoeksvraag of jongerentaal in advertenties een positieve uitwerking heeft op hun koopgedrag. Daar is tenminste nog enig nut aan te ontdekken.
Als het nou alleen maar over deze twee woorden ging, was het nog tot daaraantoe. Maar de laatste jaren lijken er steeds meer van zulke woorden bij te komen. Denk bijvoorbeeld aan gezellie, opleuken, vrijgezellig of -een woord dat ik persoonlijk echt niet kan hebben- euri. Woorden die steeds vaker opduiken omdat ze om de een of andere onbegrijpelijke reden aansloegen. Woorden die waarschijnlijk voor altijd in de taal vast zullen zitten.
Dat niet iedereen bewust met zijn of haar taalgebruik bezig is, is geen probleem. En dat bepaalde woorden in bepaalde vriendengroepen vaker voorkomen is ook prima. Maar wat maakt nou dat iemand een woord zo lelijk als bi-schierig in de mond durft te nemen zonder daar de buikkrampen bij te voelen die bij mij opspelen? Waarom heeft iemand het woord consu-minderen leven in geblazen? Hadden we dat echt nodig?
Deze keer (woensdag 21 oktober 2009) geheel verzorgd door Lorijn.


Op 21 oktober 2009 om 12:52 zei Q :
En dan zelf wél zondigen aan “tjesis”.
Op 21 oktober 2009 om 16:35 zei robert :
Deze woorden vinden hun oorsprong, zover ik weet, niet in het jongerencircuit, maar vooral in het managerswereldje. Deze heren (dames?) weten een indrukwekkende verzameling anglicismen en contaminaties in hun vocabulair erop na te houden…. brrr.
Op 21 oktober 2009 om 16:46 zei Lorijn :
Robert, ik bedoelde ook niet te zeggen dat de woorden daar vandaan kwamen. Als dat de indruk was die het gaf, spijt me dat. Ik maakte de link met jongerentaal alleen maar omdat daar ook zoveel over te doen is. Je hoort nou nooit eens iemand over ouderentaal.
Op 21 oktober 2009 om 16:50 zei robert :
Hallo. Nee, ik bedoelde het ook niet als kritiek, maar als aanvulling. Je gaf zelf al aan dat het een ‘andere taalverloedering’ is dan sms/breezertaalgebruik.
Op 21 oktober 2009 om 16:54 zei Lorijn :
Het lijkt me overigens inderdaad niet dat consuminderen van jongeren komt. Bij vrijgezellig of euri kan ik me dat wel voorstellen maar ik weet het niet. Geen diepgaand onderzoek naar gedaan en ben dat ook niet van plan =)
Op 21 oktober 2009 om 17:04 zei Frank :
Anglicismen vind ik ook vreselijk. Maar ook al dat platte volkse als toppie is echt te Gerard Joling en Gordon en dus nog vele malen erger.
Overigens is het juist niet eens zo’n gekke gedachte dat het consuminderen van de jongeren (<25jr) komt, een groot deel van de jongeren bestaat uit strikte neopuriteinen.
Op 21 oktober 2009 om 18:41 zei Q :
Heeft Beau van Erven-Dorens niet een groot aandeel gehad in het epicentreren van “euri” op de televisie?
Op 22 oktober 2009 om 12:06 zei Frank :
@Q: Dat zou best eens kunnen. Ik ben wat dat betreft al lang blij dat dat ‘Toedeloe’ en ‘de rozen’ van ‘m nooit wat is geworden als groet.
Op 22 oktober 2009 om 12:22 zei Jurjen :
Het zijn woordspelingen en komen in de wereld door mensen die “iets pakkends” willen verzinnen. Kennelijk wordt er nog te enthousiast op gereageerd om het niet te laten het met de rest van de wereld te delen.
Het zou leuker zijn als je het één of twee keer tegen zou komen, je de bedenker even hard kan uitlachen en weer verder gaan. Triest is het als het inderdaad zo lang blijft hangen.
En ouderentaal… Dat staat altijd al op (uit)sterven en lost zichzelf op. Iets met archaïsch taalgebruik?
Op 5 november 2009 om 12:34 zei Frank :
Lorijn, hoe staat het inmiddels eigenlijk wat betreft het consuminder-gedrag van je ma? Trekt ze het nog, exact 45 seconden onder de – koude – douche en alles weinig en zo biologisch mogelijk?